2015年9月18日 星期五

翅膀的蔭下

 


詩篇第五十七篇

 

生活在這世上,周遭的環境並不是我們心裡夢寐以求的花香草綠的景境。往往是充滿了心如烈火的世人,如羊在兇猛獅群中。有的時候就如同中東戰爭中的難民,需拔涉千里到他鄉逃難; 妻離子散,生活在絕望當中。當大衛王寫這首分兩段的詩歌時,前後兩部分的寫照成為極大的對比。他體驗到神的保護如翅膀蔭下的庇蔭; 不是像一個可能會坍方的洞穴,而是一個有慈愛與憐憫,主動保護的翅膀。在他最困難時,呼求禱告至高的神成全諸事的神必然回應。
 
神的回應就如同第六節所提:「他們為我的腳設下網羅,壓制我的心。他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。」很多時候未嘗不是這樣?聖經中充滿了這樣的例子:以斯帖與哈曼(斯七:10);約瑟與他的兄弟(創五十:20):
 
「從前你們的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全許多人的性命,成就今日的光景」。神至高的作為就是不只將那些好的東西給祂的兒女,甚至會將那極壞,被人棄絕又羞恥的事物轉為救恩的盼望,那最大的表現就是主耶穌基督的十字架。人的意思雖然不好,但神的旨意永遠美好。
 
林見興長老
 

 

En las sombras de Tus alas

Salmo 57

 

En esta vida sobre la tierra, las circunstancias que nos tocan vivir no siempre son las que nuestros corazones hubiesen deseado, el de estar en un ambiente de ensueño. Muy a menudo, uno parece vivir en un mundo incendiado, como ovejas en medio de lobos. Muchas veces como las víctimas de las guerras en el medio oriente, quienes deben desplazarse por kilómetros y pedir asilo en países extranjeros, esposos que se separan, hijos que se pierden y viven en medio de la desesperanza. 

 

Cuando el rey David escribió este Salmo, lo separó en dos partes que sirven como comparativo por el contraste. El experimentó la protección de Dios y lo describe como estar amparado en la sombra de Sus alas; lejos de ser parecido a una cueva con peligro de derrumbe, sino por el contrario, bajo las alas amorosas , misericordiosas y protectoras de Dios. Y en ese lugar, podría clamar al Dios Altísimo pidiendo por Su ayuda y Su respuesta. 

 

El Señor atiende a las súplicas como lo describe el versículo 6: “Red han armado a mis pasos; Se ha abatido mi alma; Hoyo han cavado delante de mí; En medio de él han caído ellos mismos.” Con cuánta frecuencia hemos visto esto suceder? La biblia está llena de ejemplos parecidos a este: Ester y Amán (Ester 7:10); José y sus hermanos. 

 

“Es verdad que ustedes pensaron hacerme mal, pero Dios transformó ese mal en bien para lograr lo que hoy estamos viendo: salvar la vida de mucha gente.” (Génesis 50:20) 

 

Dios en su obrar supremo, no solo le da cosas buenas a sus hijos, sino que incluso hace que los malos, como el ser rechazado o avergonzado, los transforma en símbolos de salvación y esperanza. La demostración más perfecta fue con Jesús en la cruz. El hombre puede tener malas intenciones, pero la Voluntad de Dios para con nosotros siempre será de bien! 

 

Presb. Timoteo Lin

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()