2015年6月17日 星期三

絆腳石耶穌

 


哥林多前書第一章18~31節

 

保羅時代的猶太人全在等候一位政治性的彌賽亞,一位充滿權威,並將以色列百姓從羅馬帝國的壓迫下拯救出來的王,帶領百姓從無理的稅捐及被迫遵守不屬於自己民族的律法中得釋放。他們期待的是位鐵腕般的領導者;任誰都無法想像那死在羞辱、懲罰罪犯用的十字架上的耶穌會是彌賽亞。
 
希臘人有一座萬神殿,裡面供奉著無法理解人類情感、更無法體會人間痛苦的神明;在他們的哲理裡,神是完全無法感受,甚至連提及神明會參與人間事物就似羞辱他們的信仰。希臘人無法了解 神是關心人們的;更無法接受保羅所說,耶穌基督道成肉身的道理。
 
無論是猶太人或是希臘人,都認為從耶穌來的救贖是瘋狂到叫人難以置信的事;至今,仍有眾多人覺得信 神是愚拙的。有那麼多可以相信的,為何信那科學無法證實的呢?!只有蠢人及不夠聰明的才會相信 神。
 
而你我就在這裡,在別人眼裡我們是愚拙、又傻、也不聰明;但,卻能經歷 神在我們生命中動的工,而且成為 神彰顯祂榮耀的器皿。我們的信心就如孩童一般單純;不質疑,乃是活之,這叫我們得著救贖和永生的生命。當你我愈發謙卑和單純,神就必定做工!
 
Flavio Calvo 牧師
 

 

 

Jesús piedra de tropiezo

1 Corintios 1:18~31

 

Los judíos de la época de Pablo esperaban a un mesías salvador político, un rey que llegue poderoso y liberar al pueblo de Israel de la opresión del imperio romano, de tener que pagar tributo, de tener que obedecer leyes que no eran propias. Los judíos esperaban un caudillo, alguien que ponga mano dura. No podía creer que ese que murió en una cruz, que era una de las formas más aberrantes de morir, destinada a pecadores, pudiera ser el mesías. 

 

Los griegos tenían todo un panteón de dioses. Los dioses griegos eran de poco criterio a los sentimientos de los humanos. Ellos no podían identificarse con el sufrimiento de la humanidad. Su filosofía enseña que Dios era totalmente incapaz de sentir y cualquier idea de un Dios que está involucrado en los asuntos humanos es un insulto a sus creencias. No tenían ni idea de Dios entrando en los asuntos de los hombres. Nunca pudieron aceptar la idea del apóstol Pablo acerca de la encarnación de Jesucristo. 

 

Tanto para los judíos como para los griegos la salvación por medio de Jesús era una locura. Para muchos hoy en día Dios es una locura. Hay cosas más creíbles en que pensar. No se puede creer en algo que no es demostrable científicamente. Solo un tonto puede creer en Dios. Quien cree en Dios lo hace porque no tiene suficiente inteligencia. 

 

Acá estamos nosotros, para los demás somos los tontos, los poco inteligentes. Pero podemos experimentar lo que Dios hizo y hace en nuestras vidas. Y somos el instrumento que Dios va a usar para mostrarse. Nuestra fe es sencilla, como la de un niño. No cuestionamos a Dios, lo vivimos, y eso es lo que nos trae salvación y vida eterna. ¡Cuando somos simples y humildes ahí es donde Dios trabaja! 

 

Pr. Flavio Calvo

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()