2016十月5日 利未記第四章

 

與神和好

Flavio Calvo 牧師

 

在獻祭時代要在 神面前成為聖潔真的很難,想一想,每次我們做錯了什麼事都要去聖殿裡獻上一隻動物來潔淨自己。然而之後又會犯罪,又要獻祭,就像一個永不終結的循環一樣,得不到完全的平安。

 

而且不同領域的人所要獻上的祭也不一樣。祭司長有祭司長當獻的祭,王有王的祭,會眾的也不一樣。若沒獻祭,罪就不會被赦免。對於要獻上的動物也有特定的要求,必須是聖潔的,毫無殘疾,並且它的血必須被放光。這些祭,就是耶穌為了我們所做的一切的前兆。毫無污穢、聖潔無罪,為了我們死在十架上,而我們則因著他的寶血得救。

 

我們會犯太多罪、太多的錯,很難用獻上動物換來平安的來到 神面前。但基督是我們的平安,就是那唯一的道。耶穌就是那最完全的祭。

「我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與 神相和。」(羅馬書五:1

 

 

 

 

05.10.2016 Levítico 4

 

Paz con Dios

Pr. Flavio Calvo

 

Qué difícil era ser santo y estar en paz con Dios en la época de los sacrificios. Pensá en cuantas cosas hacés mal, y en que deberías ir hasta el santuario y sacrificar un animal por cada una de ellas para ser santificado nuevamente. Era una historia de nunca acabar, siempre sacrificando y siempre volviendo, para nunca terminar de hallar la paz completa.

 

Además cada parte del pueblo de Dios debía hacer un sacrificio diferente, había sacrificios para sacerdotes, para gobernantes, para reyes, para la comunidad. Sin sacrificio no hay perdón de pecados. Igualmente las cualidades del animal a ser sacrificado eran muy precisas. Totalmente puro, sin manchas, sin defectos. Y su sangre debía ser derramada totalmente. Estos sacrificios son una muestra, una preparación del gran sacrificio que Jesús hizo por nosotros. Él, siendo sin manchas, sin pecado, sin defectos, murió en la cruz, derramando su sangre en nuestro lugar para que podamos ser salvos.

 

Cometemos tantos pecados, tenemos tantos errores, era muy difícil estar sacrificando animales y animales por día para poder llegar a tener paz con Dios. Cristo es nuestra paz, él es el único camino que nos une al padre. Él es y el hizo el sacrificio. “En consecuencia, ya que hemos sido justificados mediante la fe, tenemos paz con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo”. Romanos 5:1

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()