close

2015年4月3日 星期五

收刀入鞘罷

 


約翰福音第十八章1~27節

 

從今天所研讀的經節,我們可以看到耶穌基督對世人所付出無比的愛的一個事實:「 猶大領了一隊兵,和祭司長並法利賽人的差役,拿著燈籠、火把、兵器,就來到園裏。耶穌知道將要臨到自己的一切事,就出來,對他們說:『你們找誰?』」主耶穌沒有等到他們來找祂,就自己出來見他們,可見祂是心甘情願的被釘十字架。因祂知道將要臨到自己的一切事,所以不會驚慌
 
我們也知道,凡事臨到我們身上,都有上帝美好的旨意,所以也應當安然。「他們回答說:『找拿撒勒人耶穌』耶穌說:『我就是。』」當主耶穌一說:『我就是。』他們就退後倒在地上。當耶穌宣告祂的神格,表明祂就是上帝時,要捉拿祂的人全都站立不住,退後倒在地上。所以,若不是主耶穌甘心樂意把自己交給他們,他們是毫無能力捉拿祂的。「耶穌說:『我已經告訴你們,我就是。你們若找我,就讓這些人去罷。』」在這危險的時刻,主耶穌所掛念的不是祂自己的安危,而是跟從祂的人的安全。面對這樣險境,衪怎樣有辦法保持冷静?「耶穌就對彼得說:『收刀入鞘罷。我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?』」也就是天父所給的一切,祂都無條件的接受,一定是最好的。
 
「收刀入鞘罷,」主耶穌不要我們憑血氣爭戰。良善的目的,必須用良善的手段去完成;我們為著再好的目的,若是使用錯誤的手段,必不能得著主的稱許。
 
願主耶穌基督成為我們行事為人的模範。
 
林見興長老

Guarda tu espada en la vaina

Juan 18:1~27

 

En el pasaje de hoy, podemos ver el amor de Jesús por toda la humanidad, cuando estudiamos con atención podemos apreciar esta verdad: “Judas, pues, tomando una compañía de soldados, y alguaciles de los principales sacerdotes y de los fariseos, fue allí con linternas y antorchas, y con armas.Pero Jesús, sabiendo todas las cosas que le habían de sobrevenir,se adelantó y les dijo: ¿A quién buscáis?” Jesús no esperó a que vinieran a buscarlo sino que fue El al encuentro de ellos, mostrando que su sacrificio en la cruz fue voluntario. Debido a que Jesús sabía todo lo que estaba a punto de ocurrir, esta situación no produjo temor en El; 

 

Así mismo, esta misma actitud debería ser la nuestra ante cualquier situación que ocurra en nuestra vida, debemos tener la misma confianza de saber que Dios tiene su perfecta voluntad y por este motivo, podemos permanecer confiados. “Le respondieron: A Jesús nazareno. Jesús les dijo: Yo soy” En el momento que Jesús dice “Yo Soy”, estos soldados retrocedieron y cayeron a tierra. Cuando Cristo revela su deidad, manifestándolo oralmente, ninguno de sus captores pudo mantenerse en pie. Por lo tanto, si Jesús no se hubiera ofrecido voluntariamente, creen que estos hubieran podido hacer algo para apresarlo? “Respondió Jesús: Os he dicho que yo soy; pues si me buscáis a mí, dejad ir a éstos” En ese momento tan peligroso, Jesús no estaba preocupado por su propia seguridad sino por la gente que lo acompañaba. Cómo pudo mantenerse tan centrado y controlado sabiendo el calvario que estaba a punto de experimentar? “Jesús entonces dijo a Pedro: Mete tu espada en la vaina; la copa que el Padre me ha dado, ¿no la he de beber? “ En otras palabras, Cristo confiaba que todo lo que el Padre designaba debía ser aceptado porque ciertamente es lo mejor. 

 

Por este motivo le dice a Pedro: “Mete tu espada en la vaina” Jesús no desea que libremos batallas basados en nuestros enojos. Un camino de Bien, debe ser ganada por una manera correcta de obrar. No importa cuán altruista sea tu fin último, cuanto el bien supremo que persigas, si la forma de obtenerla es a través de formas incorrectas, dificilmente obtendrás la aprobación de Dios. 

 

Enfrenta tus batallas con Cristo a la cabeza. 

 

Preb. Timoteo Lin
arrow
arrow
    全站熱搜

    阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()