目前分類:三月 每日靈修 2016 (31)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

2016年3月31日 星期四

懊悔

 
 
馬太福音第廿七章1~26節

 

  在過往的年日當中,不知道你是否曾經經歷
過後悔莫及的事件?若是你有過奔葬的經歷,
尤其在返國的長途中,每一時刻都是往事與追
憶,若有當(能)作而沒做的必定懊悔難過極
了,任何的事再也沒有這懊悔更令人傷心了!


  英國的作家撒慕耳強生對這經歷的體會。他
到了七十三歲的時候仍舊時常走到市場他父
親以前工作的地點,甚至還站在雨中淋雨,就
是希望藉此來減輕他內心的罪咎感,在他二十
歲的時候,他父親因為生病曾要求他代替看守
攤子而遭了他的拒絕。我們不也是經常因為工
作的緣故,未有把握珍惜奉養陪伴父母的機會,
導致子欲養親不在的懊悔經常出現在周遭。今
天的經文記載加略人猶大,當他看見耶穌將被
釘在十字架時,他口袋裡的三十兩銀子就好像
變成了三十條蛇。內心的懊悔痛苦使他大叫,
「我有罪啊,流了無辜人的血。」於是三十兩
銀子他也不要了,把它丟在殿裡,就出去上吊
了。良心的歉疚的確叫人很難受,但是你我可
以不必受到這種痛苦和煎熬,因為耶穌擔當了
世人的罪為世人受死,當你接受並相信祂的時
候,你以往所犯的一切罪都被一筆勾消,完全
被赦免了,脫離迷惘懊悔得蒙承受永生的盼
望。

 
 如果你是還受罪轄制,不能自拔的基督徒,
那麼請你記得 神的應許:約壹1:9「如果我們
向上帝認罪,祂是信實公義的,祂必要赦免我
們的罪,洗淨我們所有的過犯」,承認轉回歸
向祂,依靠仰望祂從新得力吧!親愛的弟兄姐
妹,讓我們獻上誠心的感謝,因為耶穌所成就
的救恩,我們可不必再受精神上的懊悔和煎熬
了!
 
徐雅明傳道
 

 

El arrepentimiento

Mateo 26:57~75

 

¿En tu vida has tenido alguna vez la experiencia del arrepentimiento? Si tuviste que asistir a un entierro, especialmente regresando a tu país de origen, seguramente te llenaste de recuerdos y de nostalgia, pensando en todas las cosas que habrías podido hacer pero que no alcanzaste. ¡Por seguro que no hay otra sensación tan triste como ésta!

 

El escritor inglés Samuel Johnson conoció esta sensación en carne propia. Cuando tenía 73 años, todavía iba con frecuencia hasta el mercado, el lugar donde trabajaba antiguamente su padre. A veces se quedaba allí bajo la lluvia queriendo aliviar así su sentimiento de culpa, ya que cuando tenía 20 años, su padre enfermo le encargó el cuidado del puesto de venta y él lo rechazó. ¿No somos así frecuentemente nosotros mismos? Solemos desperdiciar la oportunidad de acompañar a nuestros padres cuando aún están en vida, y para cuando ellos ya no están, empezamos a lamentarnos.

 

En el pasaje bíblico del día, cuando Judas Iscariote vio a Jesús siendo juzgado a morir en la cruz, sintió cómo las treinta monedas de plata en su bolsillo se transformaban en 30 serpientes. Su corazón arrepentido lo atormentó hasta el suspiro: “He pecado contra Dios porque entregué a Jesús, y él es inocente.” Por eso tiró las treinta monedas de plata en el templo, y se ahorcó. La voz de la conciencia puede llegar a carcomernos por dentro. Pero podemos evitar este tipo de calvarios, porque Jesús ha cargado con el pecado de los hombres. Cuando nosotros aceptamos y creemos en Él, todos nuestros pecados pasados ya han sido perdonados completamente. Podemos dejar atrás el remordimiento y recibir la esperanza de la vida eterna.

 

Si eres un cristiano que no puede desprenderse del dominio del pecado, no dejes de recordar la promesa de Dios. 1 Juan 1:9 dice: “si reconocemos ante Dios que hemos pecado, podemos estar seguros de que él, que es justo, nos perdonará y nos limpiará de toda maldad”. Arrepiéntete y regresa a Él, ¡confía en el Señor y recobra nuevas fuerzas! Queridos hermanos, demos gracias de corazón porque Jesús nos ha dado la salvación. ¡Ya no tenemos que permanecer en sufrimiento y en remordimiento!

 

 

 

 Pred.(Misionero) Javier Hsu 

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月30日 星期三

彼得的否認

 
 
馬太福音第廿六章57~75節

 

彼得是聖經中最奇特的人物之一。看得出他是一個非常衝動的人,有時事情沒經過大腦,只靠著當時的衝動和心情就行動了。這是我們在耶穌的服事時看見的彼得,時常起起伏伏。但不管怎麼樣,在起伏中、在他屬靈的雲霄飛車上,彼得都有一些成長,結局總是比起初時好一些。我們可以挑彼得許多的毛病,但可能我們沒有彼得有的積極,他能夠成為耶穌最親近的三位門徒之一是有原因的。
 
這次,就在他許諾為耶穌捨命並拚上一切的幾個小時後,被一個使女逼到了死角,並被一群陌生人追問他和基督的關係,他否認了。我不能怪彼得,雖然這場面看似愚蠢,雖然許多次他都顯出勇氣,但面對一群不影響他和基督的關係的人時卻顯得膽小。就算發生了這一切我也不能責怪他,因為耶穌沒有這麼做,耶穌赦免了他,並且將他立為教會的領袖和支柱。
 
現在,我們也當承認自己常常像彼得一樣。在教會我們敬拜讚美,許諾我們將永遠跟隨基督,做祂的見證直到末日。我們常常唱的、說的、宣告的,在踏出教會的那一剎那就忘得一乾二淨。雖然如此,耶穌還是充滿愛的看著你、等待著你,並相信你將成為充滿能力的領袖。彼得再一次於耶穌面前謙卑自己、承認耶穌,如此才能夠成為奇蹟的使徒。你願意這麼做嗎?
 
Flavio Calvo 牧師
 

 

Negación de Pedro

Mateo 26:57~75

 

Pedro es uno de los personajes más extraños de la Biblia. Se ve que era una persona muy impulsiva y que a veces no pensaba, sino que actuaba en base al impulso y la emoción del momento. Es así que lo vemos, durante el ministerio de Jesús, tener grandes altibajos. De todas maneras en sus altibajos y en su montaña rusa espiritual, Pedro siempre crecía un poco más, siempre terminaba en un estado mejor que el anterior. Se pueden criticar muchas cosas de Pero, pero tal vez nosotros no tenemos la iniciativa que él tenía. Por alguna razón Pedro llegó a ser uno de los tres discípulos más cercanos de Jesús. 

 

En este caso, después de que horas antes había prometido morir por Jesús y hacer lo imposible por seguirlo, se ve acorralado por una sirvienta, y por gente desconocida que lo increpa sobre su relación con Cristo, y él termina negándolo. No puedo culpar a Pedro, a pesar de lo tonta que se ve esta escena, y de que a pesar de haber mostrado otras veces tanta valentía ahora demuestra ser cobarde ante personas que son insignificantes en su relación con Cristo. A pesar de esto no puedo culparlo. Porque Jesús, no lo culpo. Jesús lo perdonó y además de perdonarlo lo puso como un líder y pilar de la iglesia. 

 

Ahora, es tiempo de reconocer que nosotros somos muchas veces como Pedro. En la iglesia, alabamos, cantamos y prometemos, seguir a Cristo por siempre sin fallar, siendo testigos hasta el fin de la tierra. Muchas veces todo eso que decimos cantamos y proclamamos, se olvida apenas pisamos la vereda de la iglesia. Aun así, Jesús te sigue mirando con amor, te sigue esperando y sigue creyendo que algún día vas a ser un líder poderoso. Pedro tuvo que humillarse ante Jesús una vez más y reconocerlo para ser transformado en el apóstol de los milagros. ¿Estás dispuesto a hacerlo vos? 

 

Pr. Flavio Calvo

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月29日 星期二

儆醒並禱告

 
 
馬太福音第廿六章36~56節

 

在今天的經節裡,耶穌與他的三位門徒:彼得及西庇太的兩個兒子雅各、約翰去到客西馬尼;耶穌請他們儆醒禱告,因他心裡甚是憂傷,幾乎要死。他三次稍往前走,祈求若是父神的旨意成全,請將這釘十架的「苦杯」挪開;他也三番回來尋門徒,可是都見他們因倦困而睡著,因此責備他們應當禱告的時刻卻睡著了。
 
屆時,猶太背叛了耶穌,以一個親嘴暗示要殺害耶穌的人。當中一位門徒拔刀將大祭司的僕人一個耳朵削了,耶穌卻奇蹟般醫治了這個人;而且,對眾人說他被抓拿,是為了要成就並應驗先知書上的話。在當下,門徒都離開他逃走了。
 
在這一切發生之前,聖經裡說耶穌甚為憂傷,所以離開去禱告。這事教導我們,在擔憂時禱告是解決問題的先要。他並沒有因為即將來到的挑戰而被擔憂壓倒,反而尋求 神的面。身為基督徒,我們在遭遇困境時,最優先並唯一的選擇應當是禱告。
 
此外,門徒的測驗結果在這幾節也明顯看到。耶穌的門徒無法順服,甚至不能犧牲自己的睡眠來為他儆醒禱告,因此他們的離開及逃走並不在意料外。現今,許多的基督徒聲明著可以為基督犧牲什麼;但問題是:在危機的時刻,你是否願意為祂來成就這些小犧牲,來表明你對祂的愛及信任呢?
 
禱告:親愛的主,我一天比一天更認識祢。與祢同行是最美、最珍貴的一件事,在我困難的時候祢是我全部所需要的。幫助我可以堅定的行出祢的旨意,而不是順從己願。
 
Marcelo Morales 牧師
 

 

Alertas y orando

Mateo 26:36~56

 

En la lectura bíblica de hoy, Jesús se fue a Getsemaní para orar acompañado por tres de sus discípulos, Pedro, Santiago y Juan, los hijos de Zebedeo. Jesús animó a sus discípulos para vigilar en oración con él, ya que estaba preocupado y triste hasta el punto de la muerte. Los dejó pidiendo a Dios para que la “copa amarga” de la crucifixión pase sobre él, si era su voluntad. Tres veces, fue a rogar a Dios y volvió a buscar a sus discípulos que por cansancio y el gran stress seguían durmiendo, por lo tanto los reprendió por dormir en lugar de orar. 

 

A la hora señalada, Judas traicionó a Jesús con un beso para que las personas que querían matarlo lo reconocerían. Un discípulo de Jesús cortó la oreja de un criado del sumo sacerdote que quería apoderarse de Jesús, y Jesús lo sanó milagrosamente al hombre. Además se dirigió al público diciendo que su detención se llevó a cabo para que se cumplieran las profecías. A partir de entonces sus discípulos lo abandonaron y huyeron. 

 

Antes de que todo este desenlace sucediera, la Biblia registra que Jesús estaba preocupado y fue a orar. Esto simplemente nos enseña que la oración a la hora de la preocupación es el requisito previo para la resolución de problemas. Jesús no se sentó para ser abrumado con la preocupación de los desafíos próximos. Él más bien buscó el rostro de Dios. Como cristianos, nuestra primera y única opción en tiempos difíciles debe ser oración. 

 

Además, la prueba del discipulado se puede ver en el pasaje anterior. Los discípulos de Jesús no podían obedecer, ni sacrificarse permaneciendo despiertos para orar con él. No es de extrañar que lo abandonaran y huyeron cuando fue arrestado. Muchos creyentes hoy en día hacen declaraciones del sacrificio que puede hacer por Cristo, pero la pregunta es: en esos momentos de crisis, estás dispuesto a hacer aquellos pequeños sacrificios que demuestren que amamos y creemos en Él? 

 

Oración: Día a día querido Señor, te estoy a conociendo con más claridad. Caminar a tu lado es lo más precioso, eres todo lo que necesito en medio de la prueba. Ayúdame a permanecer firme para hacer Tu voluntad y no la mía. 

 

Pr. Marcelo Morales

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月28日 星期一

得安慰的來源

 
 
馬太福音第廿六章1~35節

 

在你最痛苦的時候,環繞在身邊的會有哪些角色呢?
 
耶穌上十架苦難的道路之前,有三種主要的角色,讓他歡喜得安慰、也讓他憂傷更痛苦:
 
06~13節:以香膏膏耶穌的女人,她代表的是體貼、安慰、貼近耶穌的心的人,對應了一些不能體恤、毫不理解耶穌當時痛苦心境的門徒們,他們反倒責備之後耶穌所稱讚的女人;
 
01~05,14~25節:賣耶穌的猶大,他代表的是被撒旦欺騙、充滿了心,以致於心生邪念,敵擋、逼迫耶穌的人,對應了一些一心想殺害耶穌,卻又害怕民間生亂的祭司長和民間的長老們;
 
31~35節:被主預言,雖誓死跟隨捍衛主,卻即將三次不認主的彼得,對應了其他遇到逼迫時同樣四散的門徒們。
 
在非常時期當然希望我們的朋友們都能相互扶持、體恤如同至親,卻偶有形同末路,甚至成為落井下石、充滿怨恨的情況。當然,希望我們與朋友之間的友誼都能肝膽允諾,卻往往在利益當前或者大難臨頭時,各自閃躲、紛紛走避遠離。在苦上加苦、痛上加痛的情境中膏抹耶穌的女人即便特顯寶貴,所以耶穌高度肯定、稱讚她:「我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,也要述說這女人所行的,作個紀念。」(13)
 
在你最痛苦的時候,環繞在身邊的,可以沒有你所期待的朋友,卻萬萬不能沒有耶穌,因為再苦的際遇耶穌都經歷過,所以祂的同在可以叫你得著安慰。更要從膏抹耶穌的女人身上學習到完全的奉獻,畢竟如此可與耶穌真實聯合,這才應該是你我最能得安慰、鼓勵、扶持,以及肯定的來源與力量!
 
 
何仁豪牧師
 

 

En tus momentos de mayor angustia

Mateo 26:1~35

 

En tus momentos de mayor angustia, ¿quiénes son aquellos que están a tu alrededor? En el camino de calvario de Cristo hacia la cruz, aparecieron tres personajes que le trajeron consuelo y gozo, como también tristeza y dolor. 

 

Vers. 6-13: La mujer que derramó el perfume sobre Jesús. Ella representó a las personas que agradaron, consolaron y se acercaron al corazón de Cristo, haciendo constraste con la incomprensión o incapacidad de los discípulos para entender aquella angustia por la que Cristo estaba atravesando. Ellos reprendieron a la mujer que luego Cristo felicitó. 

 

Vers. 1-5 y 14-25: Judas Iscariote vendiendo a Jesús. Representa a los engañados por Satanás, quienes con un corazón lleno de viles pensamientos, se enfrentaban y complotaban contra Cristo. Estos actos respondieron al deseo de matar a Jesús, al mismo tiempo que los principales sacerdotes y ancianos temieron la reacción del pueblo. 

 

Vers. 31-35: Pedro, quien a pesar de haber prometido seguir al Maestro hasta el fin del mundo, al final lo negó tres veces. Representa a los discípulos, que se dispersaron. Todo esto anticipado por Jesús. 

 

En los momentos de mayor necesidad, todos deseamos que nuestros amigos nos puedan ayudar y apoyar como si fuéramos una familia. Pero a veces sucede que algunos se hacen los desentendidos o incluso nos hunden más en nuestra miseria, llenos de ira y odio. Ciertamente deseamos tener una relación íntima con nuestros amigos. No obstante, frente a intereses personales o situaciones de alto riesgo, muchos tienden a esconderse o alejarse. Por lo tanto, en tales ocasiones el comportamiento de la mujer para con Jesús fue sumamente precioso y digno de ser felicitado por Él. Jesús dijo: “En verdad os digo: dondequiera que este evangelio se predique, en el mundo entero, se hablará también de lo que ésta ha hecho, en memoria suya.” (vers. 13) 

 

En los momentos de mayor angustia, puede que aquellos que te rodean no sean los amigos que tú deseas, puesto que no se puede depender de ninguna persona. Sin embargo, no podemos vivir sin Cristo, porque incluso las situaciones más dolorosas ya han sido experimentadas por Él. Y Él puede entendernte, acompañarte e incluso junto a Él puedes tener un consuelo absoluto y completo. 

 

Por ello, debemos aprender de esta mujer, de su manera de ofrendarse por completo y unirse a Cristo sinceramente. ¡Ésta es la mejor manera de obtener consuelo, ánimo, apoyo y fuerzas de la fuente correcta! 

 

Pr. Felipe Ho

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月27日 星期日

關顧的使命

 
 
馬太福音第廿五章31~46節

 

兩千多年前,當耶穌還在傳道的生涯裡,祂就幾次預告自己將承擔世人的罪而死,死後復活、升天,還要再來,當祂再來的時候不但要審判世人,還要從 神的家起首(彼前四17a),特別質問信徒:有否盡力在人們的需要上表達關顧的愛心,這乃是信徒應盡的本份、義務和使命。
 
儘管是最微小教會內的一位小弟兄或姊妹,甚至是最不起眼、且尚未信主的孩子、少年、青年、成人或長者,信徒當發揮的就是向他們展現基督的愛、關顧的行動:
 
餓了,無條件供給食物;渴了,設法供給喝的;無落腳之處,熱情接待;赤身,給予能禦寒衣物;病了,主動探望關懷之;下在監裡,愛心訪視;
 
總之,在不配的人身上給予充足的關懷,在可憐無助人們的需要上給予實際的幫助,耶穌說這樣就是做在祂身上,就是蒙天父賜福,可承受創世以來所預備的國度。
 
你我身邊隨時都有這樣的人。就從今天起,願聖靈感動時,我們有敏銳的靈可以察覺到人們的需要,向聖靈所指示的對象釋放關懷的善意與實質的援助!相信這絕對可以滿足主的心,成為主耶穌榮耀降臨時祂右邊的綿羊!
 
 
何仁豪牧師
 

 

La misión de cuidar

Mateo 25:31~46

 

Dos mil años atrás, cuando Jesús seguía siendo misionero, profetizaba sobre su propia muerte por los pecados del hombre, su resurección, su ascenso al cielo y su segunda venida a la Tierra. En su venida, no solo juzgaría a todos y a cada uno, sino que empezaría con el pueblo de Dios (1 Pedro 4:17), preguntándole a sus discípulos: se esforzaron o no en demostrar interés a aquellos que lo necesitaban? Pues este es el deber, la tarea y la misión de un creyente. 

 

Ya sea el hermano más pequeño de la iglesia, o incluso un no cristiano, ya sea si es un adolescente, un joven, un adulto o una persona mayor, el creyente y seguidor de Dios deberá comunicar y transmitir el amor de Dios y acciones de cuidado: 

 

Si tiene hambre, alimentarlo incondicionalmente; si tiene sed, darle de beber incondicionalmente; 

 

Si no tiene a donde ir, atenderlo incondicionalmente; si no tiene vestimenta, abrigarlo con ropa de invierno; 

 

Si cae enfermo, tomar iniciativa e ir a cuidarlo y acompañarlo; si cae en prisión, ir a visitarlo lleno de amor. 

 

Conclusión, demostrar cariño a personas que no lo merecen, ofrecer nuestra ayuda sincera a los que realmente la necesitan, porque Jesús dijo que será como tratarlo a Él, pues serán dignos de la bendición de Dios padre y lo que el creador tiene preparado en el reino de Dios. 

 

Todos tenemos gente necesitada y en problemas alrededor nuestro. Que de hoy en adelante, cuando el Espíritu Santo nos conmueva, podamos tener la capacidad de presentir a aquellos que necesitan de ayuda, y demostrarles a aquellos que nos indicó el Espíritu Santo, un interés humilde y una ayuda sincera. Confío en que esto satisface el corazón del Señor, convirtiéndonos en ovejas a su diestra cuando la gloria del Señor Jesús venga sobre nosotros. 

 

Pr. Felipe Ho

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月26日 星期六

交帳

 
 
馬太福音第廿五章1~30節

 

每次讀到這章節都給我很深的警惕,常常我們就像那愚拙的童女,不知新郎什麼時候到,也不預備油,總是到最後一秒鐘,燈要滅了,才開始緊張四處想辦法。如果我們做事的態度是這樣,結果可能不會太好,還會給周遭的人帶來困擾。希望我們跟 神的關係,也都是隨時預備好的,不要等到主再來時,才後悔用太少時間跟 神說話,跟 神不太熟……,那麼 神也會說祂不認識我們。
 
活著的目標是什麼? 死後往哪裡去? 這一生不管 神給我們怎樣的才能,我們都要預備好自己。 因為主必再來,我們要在祂面前交帳,將來要跟祂一起在樂園裡。
 
曾聽講道說:「服事是改變自己生命的機會。」透過服事,我看到自己不足的地方、軟弱的地方。 我願再更靠近 神,越思想祂的話就越得力。就算我是那個只領一千銀子的僕人,我也不妄自菲薄。 有一個傳道人曾說過:「五個一千就是五千。」如果我能謙卑跟弟兄姐妹同心服事,那麼能成就的事工也是大的、並且討神喜悅,不是嗎? 以之共勉!!
 
 
洪崇仁長老
 

 

RENDIR CUENTAS

Mateo 25:1~30

 

Cada vez que leo este pasaje bíblico me da una gran advertencia, muchas veces somos como esas doncellas necias, que no sabe a qué hora llega el novio, tampoco se abastece de aceite, y lamentablemente empieza a buscar soluciones hasta el último segundo, cuando la lámpara se está apagando. Si ésta es nuestra actitud de hacer las cosas, los resultados no serían muy buenos, es más podría traer problemas a las personas que nos rodean. Espero que nuestra relación con Dios esté siempre preparado en el óptimo estado, no esperemos hasta cuando venga el Señor para lamentar que tuvimos muy poco tiempo para hablar con Dios, que no andamos a menudo con Dios etc...... , entonces Dios dirá que tampoco nos conoce. 

 

¿Cuál es el objetivo de vivir? A dónde irémos después de la muerte? No importa qué tipo de talento(capacidad) nos ha dado Dios en esta vida, debemos prepararnos. Ya que el Señor vendrá otra vez, tenemos que rendir cuentas ante Él, y los fieles estarémos con el Señor en el Paraíso. 

 

He oido en una prédica que dijo: "El ministerio(servicio) es la oportunidad de cambiar la vida" A través del servicio, veo mis insuficiencias, debilidades. Me acerco más a Dios, a medida que medito más en Su Palabra, obtengo más fuerzas. Incluso si soy aquel siervo que recibió mil monedas, no me subestimo ni menosprecio a si mismo. Hay un predicador que dijo una vez: "Cinco de mil equivale a cinco mil" Entonces si puedo servir humildemente junto con otros hermanos, se logrará una gran obra y agradará a Dios, no es así? ALENTEMOS MUTUAMENTE!! 

 

Presb. Andrés Hung

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月25日 星期五

人子再來的日子

 
 
馬太福音第廿四章36~51節

 

在本章的前半段,我們看到耶穌對門徒說祂再降臨和世界末日的預兆,提到那時有假基督、假先知出現迷惑人,信徒們會被迫害,但那忍耐到底的必然得救,因為人子將會降臨,將祂的選民從四方都招聚起來。
 
看到這一段時,一定很多人會想,到底主耶穌何時會來?現在是主後兩千多年了,是否祂會在我們還在世的時候降臨?今天我們可否看到祂再來的徵兆?答案就記載在36節『但那日子、那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,唯獨父知道。』這問題和答案就像我們的壽命一樣,無論我們再怎麼樣照顧自己的身體,保護自己的生命,但是這一切就能保證我們能活到某歲數嗎?答案也是不知道,因為生命的主宰是我們的上帝,只有祂知道。
 
然而今日有許多人,因著貪愛世上的生活享受,雖然盼望永生,不願生命的結束代表一切的結束,可是他們不到最後關頭不願放棄所擁有的一切。有的人甚至希望等到生命的最後一刻才願意接受洗禮歸入主的名下,但就如以上所說,有時事與願違,他們來不及接受主耶穌為救主就離開這世界。
 
因此我們需要警醒,隨時預備主的來到,有人說要用像是過生命的最後一天的態度來過每一天,用在基督徒身上,即是每天都帶著隨時可坦然無畏地見主面的態度來生活。
 
我們要當忠心有見識的僕人,天天守本分、盡其職、等主來,還是像那些偷懶的僕人,當主人在想不到的時候來時,被重重地處治,而無法與主人同享福呢?請三思!
 
 
劉盛信長老
 

 

El día de la venida del Hijo del hombre

Mateo 24:36~51

 

En la primera mitad de este capítulo, vemos que Jesús le dijo a sus discípulos sobre su venida y el fin del mundo, que habrá falso Cristo y falsos profetas que saldrán a engañar a todos y que los creyentes serán perseguidos, no obastante, aquel que se mantenga firme hasta el fin será salvo, ya que el Hijo del hombre vendrá y reunirá de los cuatro vientos a los elegidos. 

 

Al leer este pasaje, muchos pensarán seguramente que cuándo vendrá Jesucristo otra vez ? Ya estamos a más de dos mil años luego del nacimiento de Cristo, vendrá mientras vivimos todavía en este mundo ? Hoy en día logramos ver algún síntoma de su venida ? La respuesta está justamente en el v.36 “Pero en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino sólo el Padre”. Esta pregunta y su respuesta se parecen a nuestra vida, por más que tratemos de cuidar nuestra salud y proteger nuestra vida, acaso podemos asegurar que llegaremos a vivir hasta cierta edad ? La respuesta es que nadie lo sabe, porque el dueño de nuestra vida es nuestro Dios, sólo El sabe. 

 

Sin embargo, hay mucha gente que no pueden dejar de lado el gozo por la vida mundana, a pesar de deseo de tener la vida eterna, que el fin de la vida en la tierra no significa el fin del todo, ellos no quieren dejar todo lo que tienen hasta el último momento de su vida. Hay algunos que deciden no recibir el bautismo hasta el último instante de su vida, pero como se menciona arriba, a veces la cosa no sale como uno piensa, podrían irse de este mundo sin llegar a tiempo para aceptar a Jesús como su Salvador. 

 

Por lo tanto, debemos mantenernos despiertos, estar preparados en todo el momento para recibir su venida, alguien dice que hay que vivir cada día como si fuera el último día de su vida, en el caso de un cristiano, sería vivir con la actitud de estar listo siempre para verse cara a cara con Jesús. 

 

Debemos ser un siervo fiel y prudente, cumpliendo sus obligaciones y su tarea esperando la venida de El, o ser como siervos malos sin saber que su amo podría llegar en cualquier momento, que lo castigarían duramente y no pueda disfrutar del gozo junto con su amo ? 

 

Presb. Antonio Liu

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月24日 星期四

惟有忍耐到底的必然得救

 
 
馬太福音第廿四章1~35節

 

主耶穌預測末世的時候,人們愛心冷淡、對門徒遭受逼迫,主應許,持守信仰的人,救贖得以完全。如何理解忍耐到底必然得救?
 
這段明顯指末世,因為大災難已經來臨了,所以對於那些忍受災難的人,主應許他們,雖然遭到自己親人逼迫,被人恨惡,但是主要他們為主的緣故堅守信仰到底,我們才能看出他有真實的信心,在應許信徒,持守信仰,必然得救,是指救恩的完成,也就是得救的第三重意義。
 
得救的第一重意義是稱義,稱義的定義是罪得赦免、不再被主定罪、在地位上被稱為義人,主要救我們進入他的國度,給我們天上的獎賞,當然這些堅守信仰的人,絕不會是離棄主、放棄信仰的人,如果一個人放棄信仰,證明他沒有得救的信心,不止得不到救恩的成全、也表明他未得稱義,不是得救的人。
 
救恩三重意義,一步一步完成、更是堅固了我們對得救的正確認識,這些沒有堅持到底的人可能就是,跌倒的、恨弟兄的、愛心冷淡的,他們中有兩種情形:
  1. 失去信心,這種人沒有得救的信心,從未得到救恩,當然不能成全救恩。
  2. 有得救的信心,也得到了救恩,只是信心軟弱、行為上失去信徒該有的樣子,雖然跌倒,只要沒有失去信心,仍然是得救只是受到虧損,將來會受主責備。
 
“惟有忍耐到底的必然得救”聖經屢次提到救恩是神的恩典,只要心裡相信基督為罪人作代罪羔羊受死,並且已經復活,便可白白得到這分恩賜,能堅持立場,因此,當我們被迫要放棄或違背基督時,切不可讓步,要牢記堅持忍耐到底,繼續為基督而活。
 
 
盧光明牧師
 

 

El que se mantenga firme hasta el fin será salvo

Mateo 24:1-35

 

Cuando el Señor Jesús predecía los días finales, el amor de los humanos había enfriado, los discípulos eran oprimidos. El Señor nos promete que quien mantiene su fe tendrá la salvación. ¿Cómo entendemos esto? 

 

Este pasaje claramente habla de los tiempos finales, porque los desastres naturales ya habrán pasado, por eso a quienes los han padecido, el Señor promete que aunque sean perseguidos por sus familiares, aunque sean odiados por los hombres, Dios hará que por su causa permanezcan hasta el final, así podremos ver la fe verdadera. Esta promesa a los creyentes, el mantener su fe y la certeza completa su salvación y es el tercer significado de ser salvo. 

 

El primer significado de ser salvo es la justificación, la justificación es el perdón por los pecados, el no ser condenado por el Señor sino ser llamado justo. Dios nos salva para que entremos a su reino, nos da recompensas del cielo. Claramente los que se mantienen firmes no son aquellos que dejan a Dios y a su fe. Si una persona abandona su creencia, muestra que no tiene la fe de la salvación, no solo no podrá ser salvo, sino demuestra que no fue justificado. 

 

Cuando entendemos los tres significados de la salvación y paso a paso la completamos, podremos tener la certeza de conocer nuestra salvación. Los que no se mantienen firmes probablemente son aquellos que tropiezan, aquellos que guardan odio y tienen el corazón frío. Para ellos son probables dos situaciones:
  1. Pierden la fe. Estas personas no tienen la fe de la salvación, nunca la recibieron y claramente no serán salvos en el final.
  2. Tienen la fe, también la salvación, pero son débiles y no actúan como deben. Aunque tropiezan, si no pierden la fe, aún son salvos, pero el Señor los juzgará.

 

"El que se mantenga firme hasta el fin será salvo" la biblia menciona muchas veces que la salvación es gracia de Dios, con creer que Cristo murió por los pecados de la humanidad y resucitó ya podrá recibir gratuitamente este regalo, podrá mantenerse firme, por eso cuando nos obligan a abandonar o a darle la espalda a Cristo, no debemos dejar que ocurra. Debemos mantenernos firmes hasta el final y seguir viviendo por Cristo. 

 

Pr. Alejandro Lu

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月23日 星期三

法利賽人

 
 
馬太福音第廿三章

 

法利賽人是舊約快結束時出現的宗教組織,是從巴比倫囚虜回到以色列後,以斯拉和尼希米宗教改革時誕生的。剛開始這群虔誠的人懷著好心,他們看見以色列是因為違背神的法律而被驅逐到巴比倫,所以決定了將法律明察秋毫、深深的瞭解才能遵守。
 
之後起初的用意漸漸被遺忘,因為法律的解釋太多、能夠完全遵守是非常的困難。所以法利賽人外表看起來非常虔誠,但是內心卻是空虛的。
 
當我在亞馬遜森林裡宣教時,常常走在樹林裡,當地人就會摘下樹上的果實。我常常會看到百香果,外面看似非常美麗,但摘下來吃時才發現果子已經爛了或者裡面全是蟲子。法利賽人的信仰也是如此,在人的眼裡看似美麗乾淨,但在 神眼裡卻看得出他們裡面的腐敗,所以耶穌稱他們為粉飾的墳墓,裡面充滿著污穢,外面卻想要裝成完美。
 
本該成為屬靈領袖的卻成為 神選民的法官和屠夫。耶穌在天國的福氣中說的很清楚,當我們承認自己屬靈的需要時 神會祝福我們。這些法利賽人以為他們都懂得,但是其實他們也知道並不是這樣。你的信心可以是真實或虛假的,但不論是如何, 神都清楚知道,在你與祂的每日同行當中,祂必改變你。耶穌教導我們要結出悔改的果子,我認為悔改的人不是那些做禮拜或參加活動時因為激動而掉淚的人,真正的悔改在我們每日的所做所為必定看得見,並反應出我們的行為是拉近或疏遠 神。
 
Flavio Calvo 牧師
 

 

Fariseos

Mateo 23

 

Los fariseos son un grupo religioso que comenzó casi al final del antiguo testamento, después de la vuelta del cautiverio y de las reformas de Esdras y Nehemías. Cuando empezaron a formar este grupo de religiosos lo hicieron con una buena intención, habían visto que por desobedecer la ley de Dios habían terminado en el exilio, por lo que su idea era la de conocer esta ley hasta lo más profundo de sus detalles, para poder cumplirla. 

 

Pero con el tiempo se fueron olvidando de este propósito, porque habían hecho tantas interpretaciones de la ley, que se hacía difícil poder cumplir todo. Es por esta razón que se mostraban como persona muy religiosas, pero que en el fondo eran una cosa hueca, vacía. 

 

Cuando yo estuve como misionero en la selva del Amazonas, muchas veces íbamos caminando por senderos entre la foresta, y los lugareños agarraban frutas de los árboles o plantas que teníamos alrededor. Yo muchas veces vi frutas como el maracuyá, que me parecían muy hermosas a la vista, y las agarraba y las mordía, para descubrir que estaban en mal estado o llenas de bichos en su interior. Así era la fe de estos fariseos, una fe que a la vista de la gente parecía muy linda y limpia, pero que a los ojos de Dios era algo lleno de podredumbre por dentro, Por esta razón es que Jesús los llama sepulcros blanqueados, adentro hay podredumbre, pero afuera quieren mostrarse como si fueran perfectos. 

 

Quienes debían ser líderes espirituales se habían convertido en jueces y verdugos del pueblo de Dios. Jesús fue muy claro en las bienaventuranzas de que somos bendecidos cuando reconocemos nuestra necesidad espiritual. Estos fariseos creían que ya tenían todo hecho, pero en el fondo sabían que no era así. Tu fe puede ser real o fingida. Sea como sea Dios la conoce y en tu relación personal con él podés transformarla. Jesús nos habla de llevar frutos dignos de arrepentimiento. No creo que sea una persona arrepentida quien llora y se emociona en algún culto o evento, creo que el verdadero arrepentimiento se ve en los actos que realizamos diariamente, y en cuanto nos alejan o acercan a Dios esos actos. 

 

Pr. Flavio Calvo

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月22日 星期二

第二大的誡命

 
 
馬太福音第廿二章23~46節

 

耶穌在聖殿教訓人時,一群宗教權威進來挑戰,並質問耶穌的權柄。其中一位律法師試探說(35節):「夫子,律法上的誡命哪一條是最大的呢?」耶穌對他們說:「你要盡心、盡性、盡意愛主你的 神,這是誡命中的第一,且是最大的。」(36~38節)接著,即使他們沒有要求,但耶穌也對他們提起第二大的誡命:要愛人如己(39節)。並添加一段註釋:這兩條誡命,是律法和先知一切道理的總綱(40節)。
 
在路加福音裡,也記載著類似的情況。在大家聽到「要愛鄰舍如同自己」時,有人問耶穌說:「誰是我的鄰舍呢?」(路加十:29),耶穌以好的撒瑪利亞人的經歷來回答此問題(路加十:30~37)。當裡面的宗教領袖選擇繞過被打傷的人,在那時代被輕看的撒瑪利亞人竟然停下來幫助他。耶穌在結尾說到,鄰舍不是一位相同信仰或種族的人,乃是即使不是相同信仰及種族,卻心存憐憫的人。耶穌隨著命令說:「你去照樣行吧!」(路加十:37)
 
我看到現今又再次出現許多「照樣行」的基督徒,越來越多的教會興起關懷憐憫的事工,越來越多的宣教機構願意投入在協助遭受疾病、飢餓、社會問題或自然災害的人身上。 神藉著這些以愛為出發點的服事,來傳揚基督的福音,即使是那些嚴禁公開傳講福音的地方。
 
耶穌說「這兩條誡命,是律法和先知一切道理的總綱」;這段話也與馬太福音七:12(被稱為黃金法則)裡面所說幾乎是一樣:「所以無論何事,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。」在摩西所立的六百多條戒律,包括十誡在內,每一條都能被歸類在「愛 神」或「愛人」兩大類裡。所以,我們的信仰具有直線的關係(愛 神)及橫線的關係(愛人)。
 
然而,我們要避免這些對社會的服事強過,甚至失去宣講福音的機會。因此,要經常提醒自己,「愛人如己」是第二大的誡命,而居首位的誡命是:愛主你的 神。有如作者約翰・派伯(John Piper)提醒我們的:愛他人最好的方式,是警告他地獄的慘狀。
 
Marcelo Morales 牧師
 

 

El segundo gran mandamiento

Mateo 22:23~46

 

Jesús es arrinconado en el templo por el poder religioso que tratan de desacreditarlo. Un experto en la ley da un paso adelante, para ponerle a prueba, y hace una pregunta (v. 35): Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley. Y Él le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento (vs. 36-38). 

 

Entonces, sin que se lo pidieran, Jesús menciona también el segundo gran mandamiento: amar al prójimo como a ti mismo (v. 39). Y añade este comentario: De estos dos mandamientos dependen toda la ley y los profetas (v 40). 

 

En el Evangelio de Lucas, Jesús se enfrenta a un encuentro similar. Al escuchar la orden de amar a su vecino, alguien le preguntó a Jesús: ¿Quién es mi prójimo? (Lucas 10:29). Jesús responde con la historia del Buen Samaritano (Lucas 10: 30-37). Mientras que los líderes religiosos en la historia optaron por pasar por el otro lado, un samaritano se detiene y da la ayuda a un hombre herido. Los samaritanos eran una raza despreciada. Jesús termina la historia afirmando que un vecino no es uno de la misma religión o raza, pero es una persona al que se le hace misericordia a pesar de las diferencias de la religión o raza. Entonces Jesús ordena: Ve, y haz tú lo mismo (Lucas 10:37). 

 

Veo en la actualidad un resurgimiento de los cristianos de "ir y hacer lo mismo." Cada vez son más los ministerios de misericordia de iglesias y organizaciones misioneras que son usados por Dios para alcanzar a personas afectadas por enfermedades, hambre, crisis sociales o desastres naturales. Y Dios ha usado estas iniciativas de amor para la proclamación del evangelio de Jesucristo, y más en lugares donde las puertas están cerradas para la predicación abierta. 

 

Jesús dijo que de estos dos mandamientos dependen toda la ley y los profetas (v. 40). Jesús dijo casi lo mismo en Mateo 7:12, también conocida como la Regla de Oro: Así que en todo traten ustedes a los demás tal y como quieren que ellos los traten a ustedes. De hecho, esto es la ley y los profetas. Cada uno de los 600 preceptos de la ley de Moisés, incluyendo los Diez mandamientos, puede clasificarse en cualquiera de estas dos categorías de "amar a Dios" o "ama a tu prójimo." Por lo tanto nuestra fe tiene tanto el componente vertical (el amor de Dios) y horizontal (amar a los demás) en la misma manera. 

 

Sin embargo, hay que evitar la tendencia de que la ayuda social nos haga perder la predicación del Evangelio. Es por eso que debe ser continuamente recordado que amar al prójimo como a ti mismo es el segundo más grande mandamiento; el primero es amar al Señor. Como nos recuerda el autor John Piper: la mejor manera de amar al prójimo es advertirle de los horrores del infierno. 

 

Pr. Marcelo Morales

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月21日 星期一

你穿了禮服了嗎?

 
 
馬太福音第廿二章1~22節

 

在今天讀經的範圍裡,我們可以看見耶穌又對門徒們說了個天國的比喻:「王為兒子娶親的筵席」的故事。這故事主要是反應出猶太人的不信,也說明了在浩大恩典之中的人,甚至是新約基督教會裡的未必都是真心接受福音的人。真正被主所選上的,一定會以生活的行動、以事實結果來證明自己絕對是:蒙恩,且珍惜主恩典的人!
 
「被召的人多」意思是被呼召來承蒙 神恩典的人看起來很多,因主的福音廣泛地發出邀約。但為何;「選上的人少」呢?無論是新約的「信徒」,或是歷世歷代的猶太族類,只要是不重視主的恩典、謙卑遵行主心意的,就自己證明自己不是真正被主選上的人。無論是直接拒絕,或是表面接受,卻內心不珍惜寶貴恩典的人,都不算是被主選上,與永恆榮耀的國度毫無相干!
 
耶穌喻言中參加王筵席需穿的禮服,即是聖經啟示錄十九章6~8節裡所說的:「....哈利路亞!因為主─我們的 神、全能者作王了。我們要歡喜快樂,將榮耀歸給祂。因為,羔羊婚娶的時候到了;新婦也自己預備好了,就蒙恩得穿光明潔白的細麻衣。(這細麻衣就是聖徒所行的義。)」這光明潔白的細麻衣就是我們的新生命的好行為,珍惜主恩典而以信心、愛心、盼望,及所有的好德行來預備自己,得以面對即將要來迎娶教會的主耶穌,遂用心活出義的樣式。然而沒有這些生命美好的本質,光徒有基督徒之名的人,就如同沒有穿禮服而忽然進入 神為羔羊娶親的筵席,將羞愧無比,甚至被趕逐出去,遠離榮耀。
 
洗禮不是天堂的門票、教會會員名冊也不能保證你我絕對得救,惟有珍惜主恩、用心預備自己,穿上那蒙恩且光明潔白細麻衣的人,終將能歡喜快樂迎接主再來!
 
 
何仁豪牧師
 

 

Ya te pusiste el vestido?

Mateo 22:1~22

 

En la lectura de la Biblia de hoy, podemos ver que Jesus le contó a sus discipulos otra parábola del reino de los cielos: El cuento [La fiesta de bodas que el Rey le preparó a su hijo]. La historia se refleja principalmente en la incredulidad de los judios, y también muestra que entre las personas dentro de la inmensa gracia, incluso en la Iglesia del Nuevo Testamento de Cristo no todos aceptan el evangelio con el corazon. El que es verdaderamente elegido por el Señor, va a tener como base las acciones de su vida, los resultados de los hechos para comprobar que él mismo es: La gracia, la persona que aprecia la gracia del Señor! 

 

[Muchos son los llamados] quiere decir que las personas llamadas a la Gracia del Señor parecieran numerosas, debido a que el Evangelio del Señor "envia" invitaciones ampliamente. Pero cuál es el motivo por la que "las personas elegidas son pocas"? No importa si es el "creyente" del Nuevo Testamento, o el historico pueblo judío, si no valoran la Gracia del Señor y respetan sus estatutos, entonces estan comprobando que no son los elegidos por el Señor. No importa si es el rechazo directo, o la aceptacion superficial, la persona que no aprecia la Gracia del Señor, no pueden ser considerados como elegidos del Señor y no tiene relación con el glorioso reino Celestial! 

 

El vestido que Jesus dijo que había que ponerse para la fiesta de la boda, es lo que se habla en el libro Apocalipsis 19: 6-8: [...«¡Aleluya!,porque el Señor, nuestro Dios Todopoderoso, reina. Gocémonos, alegrémonos y démosle gloria, porque han llegado las bodas del Cordero y su esposa se ha preparado. Y a ella se le ha concedido que se vista de lino fino, limpio y resplandeciente.» (El lino fino son las acciones justas de los santos).] Este lino fino, limpio y resplandiente es el buen comportamiento de nuestra nueva vida, aprecien la Gracia del Señor, y preparense con fe, amor, esperanza y todas las buenas virtudes, asi son capaces de enfrentarse a Jesus que va a venir y casarse con la Iglesia. Pero al no tener la maravillosas esencias de la vida, las personas que son cristianos solo para ser llamados asi, es como entrar a la fiesta de bodas que preparó el Señor sin llevar puesto ningún vestido, lo cual es muy vergonzoso, e incluso uno puede ser expulsado, lejos de la gloria. 

 

El bautismo no es el ticket de entrada al cielo, la lista de miembros de la iglesia tampoco puede garantizar la salvación, solo el hecho de apreciar la gracia del Señor, prepararse con el corazón, ponerse ese lino fino, limpio y resplandiente, solo esa persona, será capaz de recibir al Señor con alegria! 

 

Pr. Felipe Ho

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月20日 星期日

信主,且順服之

 
 
馬太福音第廿一章23~46節

 

今天就從兩個兒子的故事說起吧!

一位葡萄園的主人吩咐自己的大兒子到葡萄園裡工作,大兒子不肯答應,這父親只能去跟小兒子商量。小兒子很爽快地答應了。而後的結果是:小兒子竟然爽約,雖然先前答應過,卻因故不去(或無故);然而,大兒子拒絕父親之後,彷如陷入一場心靈的爭戰而難過、痛苦,為自己先前的不禮貌、不順服而深受煎熬,懊悔了就以實際行動去葡萄園,行出父親起初的心意。耶穌述說這極簡短卻隱含很深寓意的故事。

 
孩子們與父親的關係,正如人與 神之間的關係。人要聽話不容易,雖然被造,有著 神所賦予自我思考的能力和自我意志的判斷力,卻因為罪的緣故只能順著自己的慾望、被世界的種種誘惑吸引著,反而不能服從 神的律、遵行 神的心意,與 神隔離。無論是大兒子或是小兒子,都不是從起初到結果都順服父親的意旨,總有不願意的時候。問題是:人可以這樣拒絕人,仍舊生存著,卻人不能拒絕 神,因為這個看似簡單的拒絕,其實就是被造者對於生命賦予者的一個逆向決定,決定脫離生命,自己走自己的路,結果可想而知。就是表面順從,也是拒絕!
 
另一則故事,耶穌是這麼說的:另一個葡萄園的主人栽種並建設、整理好一切園中的設備之後,便將葡萄園租給別人,就往外國去,計劃等到收成的季節,再差僕人去園中收成果實。之後的結果依然令人費解:租戶不但幾次打傷,甚至殺害了園主所差的僕人,最後,就連園主所愛,所信任的兒子也殺了。當然,園主不會因此放過這樣囂張狂妄的租戶,他決定對此伸張應有的正義。
 
基於宗教人士:撒都該人、法利賽人、文士、律法師、祭司長和民間長老的不信,且多次質疑、挑戰耶穌的權柄,耶穌即便向門徒們述說了上述兩個有關拒絕 神的故事。得救當然是出於 神的揀選,卻人需要回應內心的自責、需要重視心中的感動、並需要做悔改的決定,才能見證自己是重生、是屬 神的人。除非像大兒子一樣內心回轉,且行出悔改的表現,才能顯明真信耶穌基督。但若像葡萄園的租戶一樣,無視神子耶穌的權柄、愛的福音,拒絕且殺害神子耶穌,將來必受到對等、嚴厲的審判!
 
光是在教會裡參與各項活動,未必真信主。真信主就是真屬於主,且做合祂心意的事,除了順服至高者的旨意,沒有其他的路。
 
耶穌說:祂就是道路真理和生命,要不是藉著祂,沒有人能到父那裡去。(約十四6)很明顯的,歷世歷代以來有人抵擋祂、有人看似跟隨卻出賣祂,也有人順服到底,甚至背起自己的十架,一生跟隨祂,你呢?願彼此共勉,一起奔走順服 神的道路!
 
 
何仁豪牧師
 

 

Creer en el Señor y obedecerlo

Mateo 21:23~46

 

¡Empecemos hablando de la parábola de los dos hijos! 

 

El dueño de un viñedo envió a sus dos hijos a trabajar al campo. El mayor no quiso ir, dejando al padre sin otra alternativa más que hablar con su hijo menor. Su hijo menor aceptó precipitadamente. Aunque finalmente, este hijo menor, quien aceptó el trabajo antes, terminó por incumplir con su palabra y no fue a trabajar. Por otra parte, el hijo mayor, que primeramente había rechazado a su padre, sintió mucho remordimiento y pasó por una batalla espiritual. Y acabó por arrepentirse y yendo al viñedo, cumpliendo con el pedido de su padre. Jesús contó esta historia brevísima, aunque con un significado muy profundo. 

 

La relación entre este padre y sus hijos se parece a la relación entre Dios y los hombres. No es fácil que los hombres obedezcan, a pesar de que son hechuras del Señor y han sido dotados con razón y libre albedrío. Por motivo del pecado, solamente pueden seguir sus propios deseos de la carne y son atraídos por todo tipo de tentaciones en el mundo, desobedeciendo la ley de Dios, incumpliendo su voluntad y apartándose de Él. Tanto el hijo mayor como el hijo menor no lograron obedecer a su padre desde un principio hasta el fin; antes o después se negaron. El problema es: el hombre puede rechazar a otros hombres y seguir con vida, pero no puede rechazar a Dios. Porque aunque aparente un simple acto de rechazo, la creación está tomando una decisión en contra de aquél que lo creó; en contra de la vida, eligiendo tomar su propio camino... El desenlace es fácil de deducir. Aunque superficialmente obedezcan, ¡siguen rechazándolo! 

 

La otra historia que contó Jesús relataba lo siguiente: el propietario de otro viñedo sembró y realizó edificaciones hasta equipar su campo correctamente, y luego lo alquiló y se fue del país, esperando que en época de cosecha pudiera enviar a sus siervos a recoger frutos. El final de la historia es desconcertante: los labradores golpearon y mataron a varios siervos que el propietario envió para cobrar lo que le correspondía. Por último, incluso terminan matando al amado hijo del dueño. Obviamente, el propietario no iba a dejar libre a estos inquilinos; optaría por hacer justicia del caso. 

 

Los hombres religiosos (incluyendo a: saduceos, fariseos, escribas, maestros de la ley, sacerdotes y ancianos) interrogaron y desafiaron la autoridad de Jesús una y otra vez. Entonces Jesús contó las parábolas arriba mencionadas a sus seguidores: historias acerca del rechazo a Dios. La salvación proviene del Señor, pero son los hombres quienes deben responder con un corazón culposo y permitir ser tocados, y decidir arrepentirse para testificar que son hombres ganados por Dios. Si no actuamos como el hijo mayor, quien pegó la vuelta en su corazón y actuó con arrepentimiento, no podremos reflejar nuestra fe en Jesucristo. Y si alguien llega a ser como los labradores del viñedo alquilado, que ignoraron la autoridad de Jesús y su evangelio, lo rechazaron y lo mataron, ¡en el futuro les espera un trato equivalente: el más severo de los juicios! 

 

Estar en las actividades de la iglesia no equivale a creer en el Señor. Creer verdaderamente en Él es pertenecer al Señor y cumplir con su voluntad. No existe otro camino más que obedecer al Altísimo. 

 

Jesús dijo: "Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie llega al Padre sino por mí" (Juan 14:6). Claramente, época tras época, los hombres intentaron rechazarlo; hubieron hombres que parecían seguirlo pero lo traicionaron, aunque también hubieron hombres que lo obedecieron hasta el final, e incluso cargaron con su propia cruz y lo siguieron una vida entera. ¿Qué hay de ti? Espero que tengamos ánimo y podamos recorrer juntos el camino de la obediencia hacia Dios. 

 

Pr. Felipe Ho

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月19日 星期六

這是誰?

 
 
馬太福音第廿一章1~22節

 

耶穌騎著驢駒進了耶路撒冷的時候,整城都驚動說: "這是誰?" 是誰雖是上帝之子,却為你我而卑微的降生在馬槽,是誰雖貴為君王卻非騎著高大駿馬,而是一匹毫不起眼的驢駒子入城,是誰配得衆人的稱頌,配得小孩子,嬰孩和吃奶的口中的讚美,是誰有一天要審判我們的一生是否只有光鮮的外表,看起來只有茂盛的葉子,卻連一個果子來滿足主耶穌都沒有,是誰使我們明白,就算有困難,障礙如山之大,上帝却因我們的信心而為我們移山投海。
 
可是又是誰在耶穌騎驢進耶路撒冷時,把衣服鋪在路上,砍下樹枝鋪在路上,喊著說: " 和撒那歸於大衛的子孫,奉主名來的,是應當稱頌的! 高高在上和散那! " 可是卻在幾天後,當彼拉多說: " 那稱為基督的耶穌,我怎麼辦祂呢?" 又改口說:" 把祂釘十字架,極力的喊著說:" 把他釘十字架。" 又是誰在當用來禱告的殿中做買賣,兌換銀錢,賣鴿子呢?
 
這些在當時所發生的事,看似與我們毫不相干,但是若我們不是真實的認識這位主,並且實在的稱頌,讚美祂,我們可能在別的情況下,在某種環境的壓迫下,反口就背叛祂。若我們不是認祂為主,那我們就終極一生努力,為了只是一些短暫的好處,一些看起來不錯的外表,却一點也無法滿足主的需要。若不是與主建立真實的關係,我們無法藉著信心向祂求,更不用說要從主得著什麼。
 
耶穌進了耶路撒冷引起全城的人的驚動說: " 這是誰?" ,如今耶穌進入了你我的心中,我們知道祂是誰嗎?
 
 
陳光晴長老
 

 

¿Quién es éste?

Mateo 21:1~22

 

Cuando Jesús entró a Jerusalén montado sobre el burrito, todo el pueblo preguntaron: “quién es éste? Sí, quién es este que siendo el hijo de Dios, pero ha nacido en el pobre pesebre. Quién es éste, que siendo rey, no entró a Jerusalén con caballo, sino en un humilde burrito. Quién es éste, que merece las alabanzas de todos, desde niños y los bebés que están siendo amamantados. Quién es éste, que algún día juzgará nuestras vidas si sólo contamos con hojas espléndidas, pero sin ninguna fruta para saciar al Señor. Quién es éste, que nos hace entender, a pesar de las dificultades tan grandes como montañas por delante, pero con fe puesta en Dios, hasta podemos moverlas. 

 

Pero también, ¿quiénes fueron aquellos que cuando Jesús entró a Jerusalén pusieron sus mantos y las ramas en su entrada, gritando: “¡Hosanna al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Hosanna en las alturas! 

 

”y después de pocos días dijeron: “¡crucifícalo!”? ¿Quiénes fueron los que cambiaban dinero y vendían palomas en el templo? 

 

Parecía que todo lo que pasó no tiene nada que ver con nosotros ahora, pero cuando no lo conocemos verdaderamente, y lo adoramos de corazón, al enfrentar situaciones bajo presión, somos los que le traicionamos. Si no lo reconocemos que Él es nuestro Seños, podríamos tener algunos logros temporales, pero no podríamos agradarle su corazón. Si no hay un lazo fuerte con el Señor, entonces no le podemos pedir nada y menos obtener nada. 

 

Cuando Jesús entró a Jerusalén, todo el pueblo preguntó: “¿Quién es éste?”. Hoy el Señor está en nuestro corazón, ¿sabemos quién es Él realmente? 

 

Presb. Daniel Chen

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月18日 星期五

公義與恩典

 
馬太福音第廿章

 

功利主義的社會裡常有一種爭權奪利、惡性競爭、互相扯腿的現象:「我有權利,你沒有權利」、「這不公平,那不公平」、「這個是我應該得的,而他不應該得」。
 
人常常想當審判官來判斷哪個人才有資格,有權利。其實我們人是被造、是有限的,並不能和創造萬物的神一樣,無所不知;所以人在無法了解所有因素、狀況之下,想正確斷定事物是很難的。而世人在爭求權利的同時,卻常常忘記了相對應盡的義務,更忘了表現內心應有的慈愛和互助。
 
這章經文第26-27節,主耶穌基督對門徒說:「誰願為首,就必作你們的僕人」,「你們中間誰願為大,就必作你們的用人」。主即然會這樣的提醒,乃是因常有些人想作頭的目的就是要得到別人的服侍。甚至有的人認為曾經服事主,就應該比別人大,就應該更配得稱讚與獎賞,甚至更應該坐在耶穌基督的左右邊。
 
箴言4章23節說:「你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效,是由心發出。」我們的神是鑑察人心的神,這裡所關切的源頭就是動機 。一個人的動機如果是「自以為義」,那神對他的回應就是「公義」,一點也不虧欠他;但如果一個人「自認為不配得」,那神對他的回應就是「恩典」,遠超過所配得的額外施恩。從這裡我們可以看出:天國的獎賞是按公義,但更按恩典。而且,那在後的將要在前得獎賞,在前的將要在後得獎賞,這也和一般商業的觀念不同,值得我們深思。
 
最後,如同這章的末了。求主開我們的眼睛,如同那兩個瞎子得了主的醫治。得著那白白的恩典後,心被恩感,沒有別的目的,只有一顆單純的心,就是緊緊的跟從耶穌。
 
 
林見興長老
 

 

Justicia y Gracia

Mateo 20

 

En una sociedad utilitarista se puede observar constantemente una lucha de poderes, una competencia feroz, un “serruchar el piso del otro” que se refleja en el “Yo tengo derecho y vos no”, “Esto es justo, eso es injusto”, “Esto me corresponde a mí y no a vos”. 

 

Al hombre le gusta el role de juez que puede determinar quién es digno, o quién tiene el derecho. Sin embargo, el hombre es un ser creado, limitado, ciertamente no es omnisciente como nuestro Dios creador del universo; siendo así poder juzgar correctamente sin contar con un panorama completo es muy complicado. 

 

En los versículos 26-27 de este capítulo, Jesucristo le dice a sus discípulos: “ el que quiera hacerse grande entre vosotros será vuestro servidor; y el que quiera ser el primero entre vosotros será vuestro siervo” El hecho que Cristo hiciera referencia a este tema, es debido a que muchas personas desean ser líderes creyendo que de esta manera tendrían gente a su servicio. Incluso algunas creen que por haber estado sirviendo en algún ministerio, son mejores que otras personas, y deberían ser alagados y recompensados, en pocas palabras, deberían estar sentados a la derecha e izquierda de Jesús. 

 

En Proverbios 4:23 se dice “Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; Porque de él mana la vida” Nuestro Dios es quien examina los corazones y lo que pone en escrutinio es la motivación que impulsa tus acciones. Si estas son para “autojustificarse”, entonces Dios le responderá con “Justicia”, como en la parabola, no le va a deber ni un centavo; sin embargo si una persona se considera que “no es digno” Dios le corresponde con “Gracia” y la recompensa sobrepasa todo lo esperado. A partir de esto podemos observar que la recompensa del reino de los cielos se basa en la justicia, sin embargo, mucho más en la gracia. Incluso, los últimos obtendrán primero su recompensa y los primeros serán recompensados últimos. Un concepto diferente al del mundo comercial, uno que merece un análisis más profundo. 

 

Por último, al igual que como finaliza este capítulo: que Dios pueda abrir nuestros ojos, como aquellos dos ciegos que fueron sanados milagrosamente. Cuando uno obtiene gratuitamente la Gracia, y conmovido por ésta, no encuentra otro propósito que seguir a Jesús con un corazón sincero. 

 

Presb. Timoteo Lin

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月17日 星期四

窗戶與鏡子

 
 
馬太福音第十九章

 

在世上擁有許多的財物是一件極為不安穩的事。因為富有的人他的四周會跟隨著許多試探,然而這許多的試探是不會去麻煩窮人的。
 
在今天的經文裡耶穌很明白的說:「財主進神的國是難的。 」v23祂又說:「駱駝穿過針的眼,比財主進上帝的國還容易呢!」 v24 我們雖不是大財主,也或多或少個人終其努力打拼是擁有個人財產主權者,這些都不算什麼,唯有看看你是怎麼看待它。
 
話說金錢是福也是禍——往往是禍比福多。 當然,這也得看我們是怎樣的去運用上帝所付讬給我們的金錢。 我們若把錢用在傳揚福音,救濟窮人,帮助饑餓者,援助苦難者——那麼有錢實在是一種福氣。 另一方面,若是金錢只用在個人的安樂和享受上,那麼有錢可能便有禍了。
 
在清晨的露滴記載著一位牧師去探訪一位專為自己積蓄錢財的會友。 當他們在談話的時侯,牧師帶年邁的百萬富翁來到窗戶前,然後就問他說:「你看見了什麼?」 那人回答說:「我看見街上擁擠的行人。」牧師又帶他到鏡子前面,問他看見什麼。 那人說:「我看見自己。」 牧師說:「你看,窗戶或是鏡子同樣是一塊玻璃,兩者的差別在於鏡子的背面被塗上一層(水)銀,結果你便只見到自己!」。這樣我們就得謹慎我們所關注看重的是神的國和神的義還是世界呢?
 
親愛的弟兄姐妹請小心,切勿忘記主恩典,時常省察我們所存的心懷意念,不要讓錢遮住上帝要你去看見並帮助的那些事或人。 千萬別陷入了真的錢越多越使人只單看見自己的網羅裡! 你選擇往哪看呢?
 
 
徐雅明傳道
 

 

Ventana y Espejo

Mateo 19

 

Tener mucha riqueza en este mundo es algo muy inseguro(inestable). Porque hay muchas tentaciones que solo persiguen a los ricos, y no a los pobres. En los versículos de hoy, Jesús dijo claramente: "Es difícil para un rico entrar en el reino de Dios." Y en el versículo 23 dice: "De hecho, le resulta más fácil a un camello pasar por el ojo de una aguja, que un rico entrar el reino de Dios. Aunque no somos millonarios, pero sí somos dueño de lo que ganamos por nuestro esfuerzo, sea mucho o poco. Todo esta riqueza no importa, lo importante es como lo tratamos. 

 

Se dice que el dinero es una fortuna, también un problema, y generalmente es mas problema que fortuna. Obviamente eso depende de como nosotros manejamos esa riqueza que nos da Dios. Si usamos nuestros dineros para ayudar a los pobre, alimentar a los hambrientos, subsistir a los necesitados, entonces es una fortuna que tengamos riquezas. En cambio si solo usamos nuestro dinero en la diversión y comodidad personal, entonces tendremos problemas. En el libro Morining Dewdrops relató una historia sobre un pastor visitando a un hermano que solo guardaba riquezas para él. Cuando estaban conversando, el pastor trajo al millonario donde esta la ventana y le pregunto: "¿Qué ves?" La persona contesto: "Veo llenas de personas caminando." Después el pastor lo llevo hasta donde esta el espejo y le hizo la misma pregunta, la persona contesto: "Me veo a yo mismo." Entonces el pastor dijo: "Sea la ventana o el espejo, son los mismos vidrios pero diferentes por una sola cosa, que es la plata(mercurio) que tiene pintada atrás, y eso hizo que solo pueda verte a vos mismo." Por lo tanto, ¿qué es lo que le ponemos el enfoque, el reino de Dios, o este mundo? 

 

Queridos hermanos, ten mucho cuidado, nunca olviden de la gracia del Señor, siempre estemos revisando nuestro corazones, no dejemos que el dinero nos tape y no ver a aquellas personas o cosas que Dios quiere que los ayudemos. No caigan en el hoyo de cuando mas riquezas tener, solo poder ver a uno mismo. Ahora, ¿a dónde decidís mirar? 

 

Pred.(Misionero) Javier Hsu

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月16日 星期三

小孩子的樣式

 
 
馬太福音第十八章

 

這是你我都非常熟悉,但或許不常行出來的一段經文。儘管我們是多年的基督徒,可是往往被每日的生活節奏所吞吃,而忘記當在信仰裡活出小孩子的樣式。
 
變成「小孩子的樣式」並不是要我們成為不成熟的人。使徒保羅在另幾處經文講到,要我們滿有基督長成的身量;使徒雅各也要我們不可像孩童,隨著不同的風吹翻騰。
 
那麼,什麼是「小孩子的樣式」呢?就是完全的信靠 神。每一個父親都是他的孩子心目中的偉大超人,父神也應當是我們所欽佩,並希望時刻與祂在一起的。
 
孩童可以單純、完全的信靠一個人。你如果對一位小孩發出承諾,他就必日夜提醒你,直到你實現承諾那一天。這就是我們對 神的信心,是相信祂必成就所應許的,是禱告等候成就的日子。
 
孩童是依賴他的父母的,我們也當緊緊依賴著天上的父神。可是許多時候,我們想試著用自己的力量來完成事情,我們口中說著相信,但心底卻無法活出信任,反而在困難的時候,想要自己找著方法。
 
耶穌在這裡也告訴我們,「小孩子的樣式」是代表謙卑的態度。天國就如同一小門,唯有跪著的人方能進得去;而這個世界的理念和 神是完全相反的。世上,大家爭著要更多權力、更出眾,爭著要成為眾人的焦點,耶穌卻要我們謙卑像小孩子才得進天國。
 
小孩的特質是非常多的,在讀完這一章後,你必定會發現更多可學習的。你是否願意回轉像小孩,來進入天國呢?
 
Flavio Calvo 牧師
 

 

Ser como niños

Mateo 18

 

Este pasaje de la Biblia es muy conocido, pero tal vez poco practicado. Aun siendo cristianos, cuando nos absorbe el ritmo de la rutina diaria nos olvidamos de ser como niños en nuestra fe. 

 

Ser como niños no implica ser personas inmaduras, el apóstol Pablo en otros pasajes, nos habla de crecer a la medida de la estatura de Cristo. O el apóstol Santiago, nos invita a no ser como niños que son llevados por cualquier viendo de doctrina. 

 

Entonces ¿Qué es como niño? Es poder confiar plenamente en Dios. Cualquier niño tiene a su papá como su súper héroe, así debemos ver a Dios como alguien a quien admiramos y deseamos estar en su presencia. 

 

Los niños tienen confianza plena. Hacele una promesa a un niño y día a día te la va a recordar hasta que la cumplas. Así debe ser nuestra esperanza en Dios, confiando en que él va a cumplir sus promesas y orando por ellas. 

 

Los niños dependen de sus padres, y así nosotros dependemos de nuestro Padre Celestial. Muchas veces intentamos lograr cosas por nuestras fuerzas, aunque hablamos de fe, no la vivimos, sino que intentamos ser nosotros quienes resuelvan situaciones difíciles. 

 

De acuerdo a lo que dice Jesús en este pasaje, ser como niño implica también humillación. Pareciera como que el cielo tiene una puerta pequeña por la cual solo se entra de rodillas. Esa una de estas cuestiones del mundo que se oponen a la lógica de Dios. Cuando acá todos quieren ser poderosos, sobresalir, y ser el centro de atención o de mando, Jesús nos dice que para entrar en su reino debemos ser pequeños y humildes. 

 

La cualidades de niños que dije que debemos tener son muchas, y seguramente al leer este pasaje pensaste muchas más. ¿Cuán dispuestos estamos a ser como niños para heredar el reino de los cielos? 

 

Pr. Flavio Calvo

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月15日 星期二

分心

 
 
馬太福音第十七章

 

「說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來說:『這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他!』」(馬太十七:5)
 
當 神彰顯自己時,彼得及其他門徒極為害怕、迷惑。我們看到,每當耶穌專心在一件事上,門徒往往分心在另一件事。耶穌帶這三位最為親近的門徒登山變像,目的是要預備他們承受祂即將被釘在十字架之事。
 
在那裡,耶穌於他們面前變了形象,充滿著榮耀,並且有兩位在基督徒歷史裡極其重要的先人──摩西、以利亞陪伴。但在類似如此重要的時刻,門徒們卻可以處在睡著的狀態!在歷史上如此叫人難忘的時刻,他們卻沈浸在自己的夢裡,而不是與神子一同禱告。
 
當他們清醒過來後,卻又再次分心了,彼得也發言要在山上搭三座棚。門徒們專心在他們「可為 神做什麼」,而忽略了 神將藉著祂的兒子成就的偉大事工:救贖。最終, 神除去了門徒被蒙蔽及困惑的眼光,直接對他們說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他!」
 
處在「屬靈的分心狀態」是非常輕易的。你我是否把專注點放在身邊的事,而不是把基督放在中心呢?是否著急的要「到達工作或讀書的地方」,而忘記傾聽 神的心意呢?求父神將我們生命中使你我分心的事取走,讓我們走出迷失,並能再次將眼目專注在耶穌。
 
Marcelo Morales 牧師
 

 

Distraídos

Mateo 17

 

“Mientras estaba aún hablando, apareció una nube luminosa que los envolvió, de la cual salió una voz que dijo: Éste es mi Hijo amado; estoy muy complacido con él. ¡Escúchenlo!” (Mateo 17:5) 

 

Pedro y los otros discípulos estaban desorientados delante de la presencia de Dios. Mientras Jesús estaba preocupado por una cosa, parece que siempre los discípulos estaban distraídos por otra cosa. Con el fin de ayudar a sus tres discípulos más cercanos a centrarse en su inminente sacrificio en la cruz, Jesús los llevó hasta el monte de la transfiguración. Allí, Jesús se transfiguró en un estado glorioso y fue acompañado por Moisés y Elías, dos de los hombres más poderosos de la historia del cristianismo. Los discípulos, sin embargo, estaban dormidos! En uno de los momentos más profundos en la historia, los discípulos estaban más interesados en el sueño que en la oración con el Hijo de Dios. 

 

Cuando los discípulos despertaron, ellos se distrajeron de nuevo. Esta vez, Pedro anunció sus planes para construir tres tiendas de campañas. Los discípulos estaban más preocupados por lo que podrían hacer para Dios que el increíble trabajo de redención que Dios estaba a punto de lograr a través de su Hijo. Finalmente, Dios quitó toda esta confusión de la vista de los discípulos, expresando: "Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia. ¡Escúchenlo!" 

 

Es tan fácil llegar a estar “espiritualmente distraído”. ¿Nos encontramos centrados en todo lo demás que está a nuestro alrededor, en lugar de Cristo? ¿Estamos tan ansiosos por "llegar al trabajo o al lugar de estudio" que aún no hemos oído todavía lo que está en el corazón de Dios? El padre tiene que eliminar de nuestras vidas aquellas cosas que están demostrando ser una distracción. Salgamos de la confusión, volvamos a centrarnos en Jesús. 

 

Pr. Marcelo Morales

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

2016年3月14日 星期一

何其重要的幾件事

 
 
馬太福音第十六章

 

藉由今日的經文,你我應當慎思、反省以下所整理的幾件事。切記,信心加上順服,我們才能真正走在正確的道路上!
 
第一段:耶穌責備那些試探祂的說:人會憑經驗、觀現象來分辨即將臨到的氣候,卻不能藉由顯而易見的神蹟分辨施行的主耶穌就是神。(01~04節)缺乏對神的信心本應是件奇怪,不合理的事!
 
第二段:耶穌警告跟隨祂的門徒說:當謹慎,防備法利賽人和撒都該人的酵。意思是要注意,不要受宗教人士的影響,以致失去對信心。(05~12節)盲目跟隨宗教領袖是一件危險,需謹慎的事!
 
第三段:耶穌肯定彼得的回答正確:沒錯!耶穌正是基督,永生上帝的兒子!這樣的認知不是從世界、不是從人來的,乃出於父的指示。(13~20節)能瞭解真理的奧秘必定是奇妙,蒙大恩的事!
 
第四段:耶穌指示門徒十架的道路:預言自己受難和復活的同時,耶穌也指示門徒們:十架是得榮耀之前必要的經歷,出於天父的美意。(13~20節)基督和教會的權柄源自於苦難,屬得勝的事!
 
人懂得從跡象判斷事情,卻不能相信施行神蹟的耶穌是 神,這乃缺乏接受 神啟示的恩典和信心。所以,要謹慎,不要輕信那些不信耶穌是主,卻擁有宗教地位領袖的思想,以免受錯誤的影響,導致自己基本得救的信心也失去。乃要珍惜那能信靠主耶穌基督的信心,因為出於父恩典的啟示,是極為 寶貴的。並且耶穌十架的道路是必要的,給我們示範了服事 神的奧秘,有信心、有順服 神、捨己的付出,才有真正改變世界的力量!
 
 
何仁豪牧師
 

 

Algunas ideas sumamente importantes

Mateo 16

 

Mediante los versículos de hoy debemos autoexaminarnos y reflexionar los puntos presentados a continuación. Recordemos: a la fe se le debe sumar obediencia, pues solo así estaremos seguros de que andamos en el camino correcto. 

 

Primera parte: Jesús reprende a quienes buscaban ponerlo a prueba diciendo que las personas se basan en experiencias y observaciones para preveer los cambios climáticos, pero no pueden ver a través de señales y milagros que Jesús es Dios. (v. 01-04) ¡La falta de fe hacia Dios debería ser algo raro e inexplicable! 

 

Segunda parte: Jesús advierte a sus discípulos que deben estar alerta para evitar la levadura de los fariseos y saduceos. Se refería a tener cuidado a ser influenciados por hombres religiosos hasta perder la fe. (v. 05-12) ¡Seguir ciegamente a líderes religiosos es peligroso y debemos prestar atención! 

 

Tercera parte: Jesús afirmó la respuesta correcta de Pedro: ¡ciertamente Jesús es el Cristo, hijo del eterno Dios! Este conocimento no proviene del mundo, ni del humano, sino de la voluntad del Padre. (v. 13-20) ¡Poder entender los misterios de la verdad es maravilloso y de gran gracia! 

 

Cuarta parte: Jesús indicó el camino de la cruz a los apóstoles, al mismo tiempo que predijo su sufrimiento y resurección. Les enseñó que la cruz es una experiencia obligatoria antes de la gloria, y proviente de la bella voluntad de Dios. (v. 13-20) La autoridad de Cristo sobre la iglesia proviene del sufrimiento, ¡y pertenece a la victoria! 

 

Los hombres pueden juzgar a partir de señales, pero no pueden creer en quien realiza los milagros, y que Jesús es Dios. Esto es porque les falta aceptar la gracia y la fe que nos revela Dios. Por eso, debemos estar alertas, y no creer en los pensamientos religiosos provenientes de aquellos líderes con alto estatus, quienes sin embargo no admiten que Jesús es el Señor, para evitar ser malinfluenciados e incluso perder la fe. Debemos apreciar la fe que nos permite confiar en nuestro Señor Jesús, porque ésto nos es revelado por la gracia realmente preciosa del Padre. El camino de la cruz es necesario, y nos muestra el ejemplo del misterio del servicio a Dios. Con fe y obediencia a Él, y con la entrega de uno mismo, ¡tendremos poder para verdaderamente hacer un cambio en el mundo! 

 

Pr. Felipe Ho

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月13日 星期日

活潑的信心何其重要

 
 
馬太福音第十五章21~39節

 

我們活著,每日均衡、健康的飲食何等重要;適當的工作、娛樂和運動何等重要;甜蜜、和諧的居家生活何等重要;可是,一旦遇到了逆境中極困苦的事,透過迦南婦人的表現,耶穌讓我們都知道,我們向著祂常保活潑的信心也何其重要!
 
人要愉快地活著,不能沒有上述諸多的要素,缺一不可,包括了「活潑的信心」。因為活潑的信心代表無論環境如何惡劣,看見的、聽見的如何地不利,仍然積極信靠主、懇切祈求主、讚美榮耀主!這活潑的信心宛如既堅定又靈巧的水滴能夠穿石,又像既穩重又輕盈的跬步可達千里。神要我們不受環境的影響,單單注視祂、以堅定的心等候祂,祈求不可能的、順服不容易的,終究祂會因為喜悅這樣的信心、肯定這樣的態度,而樂於施恩賜福,將更大的事做在祂兒女中間!
 
活潑的信心必然與 神所喜悅成就的旨意互相契合,其中有隱藏、不易的挑戰,我們必需細細體會主的心意,才能知道確切尋求的方向,堅定到底,終究可以榮神益人。
 
願你我於生活中都如此保持活潑的信心,相信主所允許的、所預定的、即將成就的,都是最美、最好的旨意!
 
 
何仁豪牧師
 

 

Cuán importante es una fe activa

Mateo 15:21~39

 

Recibir una alimentación equilibrada y saludable todos los días es importante; al igual que trabajar debidamente, relajarse y realizar ejercicios continuamente. También es importante relacionarse con amigos y familiares, generando ambientes cálidos y reconfortantes. Pero al encontrarse frente a problemas o situaciones desafiantes, a través de la actitud de la mujer de Canaán, Jesús nos hace saber que guardar y mantener una fe activa también es muy importante. 

 

El hombre debe vivir felizmente, pero no le puede faltar ninguna de las cosas anteriores. En especial una "fe activa". Porque la fe activa representa que confiamos en el Señor, nuestro Dios, sin importar las circunstancias ni cuán terrible sea lo que vemos o escuchamos; que a pesar de todo, oramos y nos apoyarnos en Él. Que podemos alabarlo y darle toda la gloria a Dios. Esta fe llena de ánimo es como la gota de agua que cae constantemente y puede perforar una roca; es como los pequeños pasos que se dan con determinación hasta recorrer miles de kilómetros. Dios quiere que NO nos dejemos influir por nuestro alrededor, quiere que estemos atentos solo a Él, que esperemos con un corazón firme, que pidamos lo imposible y que escuchemos y hagamos lo difícil. Es entonces cuando Dios verá esa fe, esa actitud de agrado a Él, que lo hará bendecirnos grandemente y realizar grandes obras entre sus hijos. 

 

Esa fe activa debe ir de la mano de la voluntad buena, agradable y perfecta de Dios. Habrán batallas complicadas en el camino, por eso debemos analizar detalladamente la voluntad de Dios. Así podremos caminar seguro hacia el lado correcto, confiar hasta el final, logrando agradar a los ojos de Dios. 

 

Espero que todos podamos mantener una fe activa, confiar en la voluntad del Señor y en lo que nos tiene preparado. Porque cuando se cumpla su palabra, será siempre lo mejor, lo más hermoso: su perfecta voluntad. 

 

Pr. Felipe Ho

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月12日 星期六

假冒偽善

 
 
馬太福音第十五章1~20節

 

主耶穌在這裡斥責法利賽人假冒偽善,並引用以賽亞書29章13節說:「這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們將人的吩咐當作道理教導人,所以拜我也是枉然」。我們要記得不要為自己行事方便而找藉口曲解經文。
 
入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人(第11節)。因為唯獨出口的,是從心裏發出來,這才污穢人……(第16~20節)。再次提醒我們,我們的心充滿什麼,我們就容易說出什麼、或者做出什麼。想一想:在每天的生活中我說批評、爭競、臆測的話多嗎?那很可能表示我的心裏面就充滿惡念、苦毒……。
 
唱詩歌時,不願俯伏下來;禱告時,匆匆忙忙,只為自己;讀聖經時,不能反省自己。我們不但不要假冒偽善,更要用心靈和誠實敬拜神。讓祂的話來充滿我們,感受到祂的愛和力量。從內到外,做新造的人。
 
 
洪崇仁長老
 

 

Hipocresía

Mateo 15:1~20

 

Vemos que Jesús reprendió a los fariseos por su hipocresía, y citó Isaías 29:13 diciendo: " Este pueblo me alaba con la boca y me honra con los labios, pero su corazón está lejos de mí. Su adoración no es más que un mandato enseñado por hombres." Debemos recordar que no se debe interpretar arbitrariamente los versículos bíblicos a causa de la conveniencia propia. 

 

Lo que contamina a una persona no es lo que entra en la boca sino lo que sale de ella (versículo 11). Pero lo que sale de la boca viene del corazón y contamina a la persona ...... (versículos 16 ~ 20). Esto nos recuerda una vez más que fácilmente decimos ó hacemos lo que contiene nuestros corazones. Reflexionemos: en mi vida cotidiana, digo muchas palabras de crítica, contienda y especulación? Entonces es probable que mi interior esté lleno de maldad y amargura...... 

 

Cuando alabo, no quiero inclinarme ; cuando oro a Dios, lo pido apresuradamente y sólo a favor de sí mismo ; y cuando leo la Biblia, nunca me hago la autocrítica. No sólo debemos despojar la hipocresía, al contrario debemos adorar a Dios en espíritu y en verdad. Permitamos que Su Palabra nos llene, para sentir Su amor y fuerza. De esta manera ser una nueva criatura desde adentro hacia afuera. 

 

Presb. Andrés Hung

阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2