2016七月20日 詩篇第一百五十篇

 

凡有氣息的

 

Flavio Calvo 牧師

 

這是聖經裡最後一篇詩篇,也是最有名的詩篇之一。這首詩非常優美,不斷的邀請人們全心全意讚美神。

 

這篇詩非常有趣的一點是猶太人本來的解讀,到了基督獻上為祭以後對我們來說卻另有一番風味。

 

一開始作者說要在 神的聖所讚美祂;猶太人的聖所是所羅門建造的聖殿,是為了讓 神居住的在至聖所。耶穌被釘死的時候隔離至聖所的幔子從上到下裂為兩半,證明了 神不住在人造的殿裡,乃是住在我們裡面。我們就是聖殿,我們應當讚美 神。

 

歸給 神的讚美是非常特別的,讚美時不僅包括我們,凡被造的都要讚美祂。當我們敬拜讚美 神時我們就加入了讚美的天使天軍。

 

作者邀請我們用各式各樣的樂器,用我們全心全力和我們手中的東西讚美祂。

“凡有氣息的,都要讚美耶和華!“ 我認為沒有比這句話能夠更好的來結束整本詩篇。人不呼吸能夠維持多久?不妨我們捏著鼻子試一試。就如我們不呼吸就活不下去,讚美 神是我們當做的,是賜給我們維持屬靈生命的氧氣。

 

 

 

20.07.2016 Salmo 150

 

Todo lo que respira

Pr. Flavio Calvo

 

Este es el último de los salmos de la biblia, y es uno de los más conocidos. Es un salmo hermoso, ya que es una constante invitación a alabar a Dios con todo.

 

Este Salmo es interesante porque tenía una interpretación para los hebreos, que luego del sacrificio de Cristo se hace mucho más profunda para nosotros.

 

Comienza hablando de alabar a Dios en su santuario, el santuario hebreo era el templo de Salomón, creado para que Dios habite en el lugar santísimo. Cuando Jesús murió el velo que separaba el lugar santísimo se partió en dos de arriba abajo, dando la prueba de que Dios no habita en templos construidos, sino que habita en nosotros. Nosotros somos el santuario dónde se debe alabar a Dios.

 

La alabanza a Dios es muy especial, en ella no estamos involucrados solo nosotros, sino que toda su creación lo alaba, y al alabarle y adorarle nos unimos al ejército de los ángeles que lo hace.

 

Nos invita a alabarlo con instrumentos musicales, de cuerda, de viento, de percusión, pero además con nuestro propio cuerpo, con todo nuestro ser y con lo que tenemos a mano.

 

Sinceramente creo que no había frase mejor para terminar el libro de los Salmos. “que todo lo que respira alabe al Señor.” ¿Cuánto tiempo podés pasar sin respirar? Tapate la nariz y hacé la prueba. Si evidentemente no podés vivir sin respirar, es tu deber alabar a nuestro Dios. Alabar a Dios es el aire que da vida a nuestra vida espiritual.

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()