2016四月9日 傳道書第三章

人的一生以及世事萬物都有

神美好的計畫和安排

洪崇仁長老

大自然四季運轉,栽種收割都有定時。人的一生也是如此,生有時、死有時,哭、笑、懷抱、尋找、失落、靜默、言語…等等,都有它的時候。傳道書3章前半段,常常用來安慰失落者,畢竟 神掌管一切,但這是否表示我們應聽天由命?

 

我想起20世紀的神學家尼布爾曾寫過的一篇祈禱文:「主啊,求你賜我寧靜的心去接受我所不能改變的,賜我勇氣去改變我能改變的,並賜我智慧去分辨這兩者」。

 

我們敬畏上帝的主權,但也要盡自己的本分。雖然 神從始至終的作為,人不能參透,但祂將永生安置在人的心裡(11)。我們應該積極的生活,因為嚮往那永恆的生命。神必審判義人與惡人。(17)

 

10節說:神叫世人勞苦,為使世人受經練。在第12節又提醒我們,人一生最好的狀態,就是終身喜樂行善。既然人的一生以及世事萬物,都有神美好的安排,縱然勞苦受經練,也在其中平靜安然。

 

既然已經成為 神的兒女,那麼行事為人就當符合身分,積極行善、愛你的鄰舍。如此 我知道,神一切所做的都必永存,無所增添,無所減少,神這樣行,是要人在他面前存敬畏的心!

 

09.04.2016 Eclesiastés 3

 

Dios tiene un bello propósito y plan para la vida humana y todas las cosas del mundo

 

Presb. Andrés Hung

La naturaleza rota(gira) las 4 estaciones, todo tiene su tiempo tanto para sembrar como para cosechar. La vida humana también es así, un tiempo para nacer, y un tiempo para morir ; llorar, reír, abrazarse, intentar, desistir, callar, hablar... y así sucesivamente, todo tiene su tiempo. A menudo se utiliza la primera mitad del capítulo 3 de Eclesiastés para consolar a los que fracasaron, ya que en definitiva, todo está bajo control de Dios, pero acaso esto significa que debemos resignarnos y no hacer nada?

 

Me hace recordar a la ORACION de SERENIDAD escrito por Reinhold Niebuhr, el teólogo del siglo 20 que dice: "Señor, concédeme serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar, valor para cambiar las que sí puedo, y sabiduría para discernir la diferencia". Tememos a la autoridad(Señorío) de Dios, pero también debemos cumplir nuestra obligación. Aunque el hombre no alcanza a comprender la obra que Dios realiza de principio a fin y puso el sentido del tiempo(la eternidad) en la mente humana (versículo 11). Debemos vivir activamente(positivamente), porque anhelamos la vida eterna. «Al justo y al malvado los juzgará Dios» (versículo 17).

 

El versículo 10 dice : "He visto la tarea que Dios ha impuesto al género humano para abrumarlo con ella". Y el versículo 12 también nos recuerda : "Yo sé que nada hay mejor para el hombre que alegrarse y hacer el bien mientras viva". Ya que Dios tiene un bello plan para la vida humana y todas las cosas del mundo, entonces aunque tengamos que trabajar y entrenar arduamente, estaremos tranquilos con serenidad. Ahora que somos hijos de Dios, nuestra conducta y estilo de vida debe ser conforme a esta identidad, hacer el bien activamente, amar al prójimo. Así sé además que todo lo que Dios ha hecho permanece para siempre; que no hay nada que añadirle ni quitarle; y que Dios lo hizo así para que se le tema!

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿根廷活水教會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()